Zhulanese Glossary

aber (ah-behr) – but
Abschaum (ahb-showm) – scum
Adlerfest (ahd-lehr-fehst) – Mid-Autumn Festival; literally, “Eagle Festival”; represents the Royal Eagle, first guardian of the Cycle of Incarnation
Adlige (ahd-lee-ghuh) – noblewoman, lady; old term; generally used more for nomad ruling families, while Mylady is used for nobles recognized by the Evonese monarchy
Adliger (ahd-lee-ghehr) – nobleman, lord; old term; generally used more for nomad ruling families, while Mylord is used for nobles recognized by the Evonese monarchy
Altar (all-tar) [Altäre (all-tair-uh)] – altar
Angenehm! (ahn-gheh-nem) – old, formal greeting used more among nomads than river-dwellers
Angst (ahngst) – fear; the demigod, Fear
Arzt (ahrzt) [-e (ahrz-tuh)] – non-magical healer
Ärztin (airz-teen) [-nen (airz-teen-ehn)] – female non-magical healer
Arztmagie (arzt-mah-ghee) – Healing Magic
Arztmagier (arzt-mah-gheer) [-] – Mage Healer
Aspekt (ah-spect) [-e (ah-spec-tuh)] – aspect
Ausländer (ouse-land-uh) [-] – foreigner
Ausländisch Krieger (ouse-land-ish kree-ghehr) – Foreign Warrior; one of the names the Poison Clans use for James Caffers
Band (bahnd) [-e (bahn-duh)] – bond
bitte (biht-uh) – please
boxen (v) (bohk-sin) – to box
Boxen (n) (bohk-sin) – sport of boxing
Boxer (bohk-sehr) [-] – boxer
Boxkampf (bohks-kahmpf) [-kämpfe (bohks-kaym-fuh)] – boxing match
Bruder (broo-dehr) [Brüder (brew-dehr)] – brother
Bürger (bewr-ghehr) [-] – citizen
Caypanbürger (kay-pahn-bewr-ghehr) [-] – citizen of Caypan
Chaos (kay-ohs) – chaos
Clan (klahn) [-s (klahns)] – clan
Clansmann (klahns-mahn) [-männer (klahns-may-nehr)] – clansman
Dame (dah-muh) [-n (dah-min)] – madam
Dank (dahnk) – thanks
dankbar (dahnk-bahr) – thankful
danke (dahn-kuh) – thank you
Dankpflicht (dahnk-flickt) – formal thanks; obligation born of gratitude; held in high regard by the nomads
Dieb (deeb) [-e (dee-buh)] – thief
Drache (drah-kuh) [-n (drah-kin)] – dragon
Drache Krieger (drah-kuh kree-ghehr) – James Caffers’ title in Zhulan; literally means “dragon warrior”; title originally belonged to first Erstehäuptling of the Clans
Dracheband (drah-kuh-bahnd) [-e (drah-kuh-bahn-duh)] – dragonbond
dumm (doom) – stupid; dumb
Dummkopf (doom-kohpf) [-köpfe (doom-kehrp-fuh)] – idiot
ein bisschen (ine bees-shin) – a bit
Erstehäuptling (ehr-stuh-hoypt-ling) [-e (ehr-stuh-hoypt-lin-guh)] – leader of unified clans
es tut mir leid (ehs toot meer lyde) – I’m sorry; literally “it gives me sorrow”
Eule (oy-luh) [-n (oy-lin)] – owl
Exempel (ehk-sehm-pehl) – example
Falke (fahl-kuh) [-n (fahl-kin)] – falcon
Familie (fah-mih-lee) [-n (fah-mih-leen)] – family
Feind (find) [-e (fine-duh)] – enemy
Fest (fehst) [-e (feh-stuh)] – festival
Feuer (fewr) [-] – fire
Feuerdrache (fewr-drah-kuh) [-n (fewr-drah-kin)] – fire dragon
Flammezunge (flah-muh-zoon-guh) – Flame Tongue’s Zhulanese name
Frau (frow) [-en (frow-in)] – woman
Fräulein (froy-line) [-] – young woman; Miss
Freund (froynd) [-e (froyn-duh)] – friend
freundlich (froynd-leesh) – friendly
Freundschaft (froynd-shahft) [-en (froynd-shahf-tin)] – friendship
Frieda (free-dah) – the demigoddess Peace
Frieden (free-din) – peace
Gang (gahng) [-s (gahngs)] – gang
Gast (gahst) [Gäste (gay-stuh)] – guest
Gasthaus (gahst-house) [-häuser (gahst-hoy-sehr) – inn
Gefängnis (guh-fayng-nees) [-se (guh-fayng-nees-suh)] – prison
Geist (ghyste) [-er (guy-stehr)] – mind; spirit, ghost; Der Geist (dehr ghyste) – The Ghost
Geisterpfad (guy-stehr-fahd) – Ghost Trail
Geisternetz (guy-stehr-nehtz) [-e (guy-stehr-neht-zuh)] – mental net; web of Mindspeakers
Geisterstück (guy-stehr-stewk) [-e (guy-stehr-stew-kuh)] – Spirit play
Geistmagie (ghyste-mah-ghee) [-] – mental magic
Geistmagier (ghyste-mah-gheer) [-] – Mindspeaker
General (gheh-neh-rahl) [Generäle (gheh-neh-ray-luh)] – war general
Gesundheit (gheh-zoond-hyte) – health
Gift (ghift) [-e (ghif-tuh)] – poison
Glück (glewk) – luck; viel Glück (veel glewk) – good luck
Gör (ghehr) [-en (ghehr-in)] – brat
Gott (ghoht) [Götter (ghehr-tehr)] – god
Gouverneur (goo-vehr-newr) [-e (goo-vehr-newr-uh)] – governor
Gratuliere (grah-too-leer-uh) – congratulations
Grossmutter (grohs-moo-tehr) [-mütter (grohs-mew-tehr)] – grandmother
gut (a) (goot) – good; Gute Nacht (goo-tuh nahkt) – good night; Guten Morgen (goo-tehn moor-ghehn) – good morning; Guten Tag (goo-tehn tahgh) – good day
Gut (n) (goot) [Güter (ghew-tehr)] – estate
Gutes (n) (goo-tehs) – good
Halbgott (hahlb-ghoht) [-götter (hahlb-ghehr-tehr)] – demigod
hallo (hah-loh) – hello
Halt (n) (hahlt) – halt
Halt die Klappe (hahlt dee klah-puh) – shut up; harsh form of “be quiet”
Hass (hahs) – hate; hatred; the demigod Hate
Häuptling (hoypt-ling) [-e (hoypt-lin-guh)] – clan leader
Hauptmann (howpt-mahn) [-männer (howpt-may-nehr)] – title of military leaders in Zhulan’s cities
Hauptplatz (howpt-plahtz) [-plätze (howpt-plate-zuh)] – main square; city’s central plaza
Haus (house) [Häuser (hoy-sehr)] – house
Heilig (high-lihgh) – holy man
Heiligesicht (high-lihgh-uh-sihkt) – Sight; literally means “Holy Sight”
Heiligetier (high-lihg-uh-teer) [-e (high-lihg-uh-teer-uh)] – sacred animal
Herr (hehr) [-en (hehr-rihn)] – Sir, Mister
Herzog (hehr-zohgh) [Herzöge (hehr-zehr-guh)] – duke
Herzogin (hehr-zoh-ghihn) [-nen (hehr-zoh-ghih-nihn)] – duchess
Hexe (hehk-suh) [-n (hehk-sin)] – derogatory word for a female
Himmelfeuer (hihm-mehl-fewr) [-] – sky fire
hitzköpfig (heetz-kehrp-feegh) – hot-headed
Hoffnung (hohf-noong) – hope; the demigoddess, Hope
Hund (hoond) [-e (hoon-duh)] – dog
ja (yah) – aye
Jahr (yahr) [-e (yahr-uh)] – year
Jahreszeit (yahr-uh-zite) [-en (yahr-uh-zye-tin)] – season
Kandidat (kahn-dee-daht) [-en (kahn-dee-dah-tin)] – candidate
Katastrophe (kah-tah-stroh-fuh) [-n (kah-tah-stroh-fin)] – catastrophe
Katze (kaht-zuh) [-n (kaht-zihn)] – desert cat
Katzenauge (kaht-zihn-ow-guh) – cat eye (gemstone)
kein (kine) – no (number)
Kind (kihnd) [-er (kihn-dehr)] – child
Klaue (klow-uh) [-n (klow-inn)] – claw (as of a bird or mammal)
Kleine (klye-nuh) – little one
Koch (kohk) – cook
komm (kohm) [-e (koh-muh)] [-t (kohmt)] – Come!
König (kehr-neegh) [-e (kehr-nee-ghuh)] – king
Kopfabdeckung (kohp-fahb-deh-koong) [-en (kohp-fahb-deh-koong-inn)] – head covering; square of spider silk worn over the head to protect wearer from the sun and hair from Senf seeds
Köter (kehr-tehr) [-] – cur
Kräftetier (krayf-tuh-teer) [-e (krayf-tuh-teer-uh)] – Power Animal; the animal with which an Animal Mage’s magic connects most powerfully
Kreis (kryse) – those river-dwellers who are friendly to nomads
Krieg (kreegh) [-e (kree-ghuh)] – war; the demigod, War
Krieg mit Fayral (kreegh meet fay-rahl) – war with Fayral
Kriegrat (kreegh-raht) [-räte (kreegh-ray-tuh)] – war council
Kriegschrift (kreegh-shrihft) – war script
Krone (kroh-nuh) [-n (kroh-nihn)] – crown
Lager (lah-ghehr) [-] – camp
Leben (leh-bin) [-] – life; the demigoddess, Life
Lebenfrau (leh-bin-frow) [-en (leh-bin-frow-inn)] – female lifemate
Lebenmann (leh-bin-mahn) [-männer (leh-bin-may-nehr)] – male lifemate
Letztechance (lets-tuh-chahn-tsuh) – Last Chance’s Zhulanese name
Liebe (lee-buh) – love; the demigoddess, Love
Liebling (leeb-ling) – darling
Luftmagie (looft-mah-ghee) – Air Magic
Lügner (lewgh-nehr) [-] – liar
Lügnerin (lewgh-nehr-inn) [-] – female liar
Magie (mah-ghee) [-] – magic
Magier (mah-gheer) [-] – mage
Majestät, Eure/Seine (mah-yeh-state, oy-ruh/sigh-nuh) – Your/His Majesty
Mann (mahn) [Männer (may-nehr)] – man
Marktplatz (mahrkt-plahts) – Market Place
mehr (mehr) – more
mein (mine) – my
Meister (mye-stehr) [-] – master
Minute (mih-noo-tuh) [-n (mih-noo-tehn)] – minute
mit (meet) – with
mit Vergnügen (meet vehrgh-new-ghehn) – with pleasure
Mittag (miht-tahgh) – midday
Mitte Jahreszeit (miht-tuh yahr-eh-zite) – Mid-Season
Mitternacht (miht-tehr-nahkt) – midnight
Mörder (mehr-dehr) [-] – murderer
Morgen (mohr-ghehn) [-] – morning
Musik (moo-sihk) [-en (moo-sih-kehn)] – music
Musiker (moo-sih-kehr) [-] – musician
Mutter (moo-tehr) [Mütter (mew-tehr)] – mother
Mylady (mih-lah-dee) – Milady
Mylord (mih-lohrd) – Milord
Nacht (nahkt) [Nächte (nayk-tuh)] – night
natürlich (nah-tewr-leesh) – natural
Neffe (neh-fuh) [-n (neh-fehn)] – nephew
nein (nine) – nay
nichts (nishts) – nothing
noch nicht (nohk nisht) – not yet
Nomade (noh-mah-duh) [-n (noh-mah-dehn)] – nomad
nomadisch (noh-mah-deesh) – nomadic
Oase (oh-ah-suh) [-n (oh-ah-sehn)] – oasis
Offizier (oh-fih-zeer) [-e (oh-fih-zeer-uh)] – officer
Oma (oh-mah) – Grandma
Omen (oh-mehn) [-] – omen
Ordnung (ohrd-noong) – order; opposite of Chaos
Panik (pah-nihk) – panic
Pazifistin (pah-zih-fihs-tin) – female pacifist
Perle (pehr-luh) [-n (pehr-lehn)] – pearl
Pferd (ferd) [-e (fer-duh)] – horse
Pferdetanz (fer-duh-tahnz) – the Horse Dance; a song created by Animal Mages that bears magic powerful enough to make a horse dance
Pflanze (flahn-zuh) [-n (flahn-zehn)] – plant
Pflanzemagier (flahn-zuh-mah-gheer) [-] – Plant Mage
Phönixfest (fehr-nihks-fehst) – Mid-Summer Festival; literally “Phoenix Festival”
Plan (plahn) [Pläne (play-nuh)] – plan
Politik (poh-lih-tik) – politics
Problem (proh-blehm) [-e (proh-bleh-muh)] – problem
Rat (raht) [Räte (ray-tuh)] – council
Recht (rehkt) [-e (rehk-tuh)] – right
Regierhaus (reh-gheer-house) [-häuser (reh-gheer-hoy-sehr)] – home of the city’s governor
Reisende (rye-zehn-duh) [-n (rye-zehn-dehn)] – traveler
Respekt (reh-spehkt) – respect
Ring (ring) [-e (ring-uh)] – ring
Rotvogel (roht-voh-ghehl) – red bird; name of Berg’s inn in Machtstadt
Ruhe! (roo-huh) – Silence!; Quiet!
Saiten (sigh-tehn) [-s (sigh-tehns)] – stringed instrument similar to a guitar
Scharfmond (sharf-mohnd) [-e (sharf-mohn-duh)] – Twin Moon Blade; literally means “sharp moon”
Schattenrenner (shah-tehn-rehn-nehr) – Shadow Racer’s Zhulanese name
scheiss (shice) – curse word
Schere (shehr-uh) [-n (shehr-ehn)] – claw (as of a scorpion)
Schicksal (shihk-sahl) [-e (shihk-sah-luh)] – fate; the Fates
Schlampe (shlahm-puh) [-n (shlahm-pehn)] – immoral woman
Schlange (shlahng-uh) [-n (shlahng-ehn)] – snake
Schlangenfest (shlahng-ehn-fehst) – Mid-Spring Festival; literally “Serpent Festival”
Schlingel (shling-ehl) [-] – street runners; children, often thieves, who roam the streets of cities in Zhulan
Schützling (shewts-ling) [-e (shewts-ling-uh)] – protégé
Schutzmagie (shoots-mah-ghee) – Protection Magic
Schutzmagier (shoots-mah-gheer) [-] – Protection Mage
Schwester (shwehs-tehr) [-n (shwehs-tehrn)] – sister
Seele (see-luh) [-n (see-lehn)] – soul
Seide (sigh-duh) [-n (sigh-dehn)] – silk
Senf (sehnf) – desert plant whose seeds do not need earth or water to grow; these seeds will latch onto anything, including living creatures, and grow; travelers must be wary of these, and often require ‘deseeding’ after a long journey
Siebentag (zee-behn-tahgh) [-e (zee-behn-tah-ghuh)] – sevenday
Skorpion (skohr-pee-ohn) [-e (skohr-pee-oh-nuh)] – scorpion
sofort (soh-fohrt) – immediately
Sohn (sohn) [Söhne (sehr-nuh)] – son
Soldat (sohl-daht) [-en (sohl-dah-tehn)] – soldier
Spinne (spin-nuh) [-n (spin-nehn)] – spider
Spinnenseide (spin-nehn-sigh-duh) [-n (spin-nehn-sigh-dehn)] – spider silk
Stachel (shtah-kehl) [-n (shtah-kehln)] – stinger
Stadt (shtahdt) [Städte (shtayd-tuh)] – city
Status (shtah-toos) [-] – status
Statusgürtel (shtah-toos-gewr-tehl) [-] – status belt; thick spider silk belt dyed at one or both ends, it declares a nomad’s clan and status
Tag (tahgh) [-e (tah-ghuh)] – day
Tante (tahn-tuh) [-n (tahn-tehn)] – aunt
Tanz (tahnz) [Tänze (tayn-zuh)] – dance
Tempel (tehm-pehl) [-] – temple
Tier (teer) [-e (teer-uh)] – animal
Tiermagie (teer-mah-ghee) – Animal Magic
Tiermagier (teer-mah-gheer) [-] – Animal Mage
Tochter (tohk-tehr) [Töchter (tehrk-tehr)] – daughter
Tod (tohd) [-e (toh-duh)] – death; the demigod, Death
Tradition (trah-dih-tee-ohn) [-en (trah-dih-tee-oh-nehn)] – tradition
Trick (trik) [-s (triks)] – trick
Unwetter (oon-veh-tehr) – desert rainstorm
Vater (fah-tehr) [Väter (fay-tehr)] – father
verdammt (fehr-dahmt) [-e (fehr-dahm-tuh)] – damn
vereinte (fehr-ine-tuh) – unified
verliebt (fehr-leebt) – in love
Verräter (fehr-ay-tehr) [-] – traitor
verwöhnt (fehr-vehrnt) – spoilt
Violettauge Nomade (fee-oh-leht-ow-guh noh-mah-duh) – Purple-Eyed Nomad; a rare title used for James Caffers
Vogel (foh-ghehl) [Vögel (fehr-ghehl)] – bird
Wache (vah-kuh) [-n (vah-kehn)] – guard
Wanderung (vahn-dehr-oong) – migration; a clan’s journey across the desert from one oasis to another
Wasser (vahs-sehr) – water
Wasserdrache (vahs-sehr-drah-kuh) [-n (vahs-sehr-drah-kehn)] – water drake
Wille (vih-luh) – will
Witz (vihtz) – joke
Wohl (vohl) – well-being
Wolf (vohlf) [Wölfe (vehrl-fuh)] – wolf
Wölfefest (vehrl-fuh-fehst) – Mid-Winter Festival; literally “Wolf Festival”
wunderbar (voon-dehr-bahr) – wonderful
Zahn (zahn) [Zähne (zay-nuh)] – tooth
Zelt (zehlt) [-e (zehl-tuh)] – tent
Zhulan (jhoo-lahn) – middle province of Evon
Zhulanbürger (jhoo-lahn-bewr-gehr) [-] – citizen of Zhulan
Zofe (zoh-fuh) [-n (zoh-fehn)] – lady’s maid